header

1
1


Mars Flight 2-4-7

Die Vorbereitungen zum ersten bemannten Marsflug laufen auf Hochtouren! Dabei ahnen (oder wissen?) wir Christen doch längst, dass da draußen nicht ein Krümel Leben zu finden sein wird. Wir denken, schade um das viele Geld, nur des puren Ehrgeizes wegen! Welche Probleme so ein Flug zum Mars mit sich bringt, wissen wir bereits seit 30 Jahren. Die Frau von Weltraum-Kommandant P.R. Johnson hat es uns ausführlich dargelegt. Hören und lesen sie es!

20.02.2017 von Bernd Buerschaper

Lesedauer ca. 5 Minuten


X

Mars Flight 2-4-7

E-Mail-Adresse des Empfangers
(Mehrere Adressen durch Kommas trennen)

Ihre E-Mail-Addrese

Ihr Name(Optional)

Ihre Nachricht(Optional)

Sicherheitscode

CAPTCHA

Bitte geben sie hier den oben gezeigten Sicherheitscode ein.

Close

 

Starten Sie bitte das Youtoube-Video und lesen Sie die Textübersetzung.



Originaltext deutsche Übersetzung

"Good evening.
This is the intergalactical operator.
Can I help you?"

"Yes. I'm trying to reach flight commander P.R. Johnson,
on Mars, flight 2-4-7"

"Very well, hold on please
you're through!"

"Thank you operator!"

"Guten Abend!
Hier spricht der intergalaktische Operator.
Kann ich ihnen helfen?"

"Ja, ich versuche Flug Kommandant
P.R. Jonson auf dem Mars,
Flug 2-4-7 zu erreichen,"

"Alles klar, bitte warten sie,
die Verbindung steht!"

"Danke Operator!"

Hi darlin'! How are you doing?
Hey baby, where're your sleeping?
Oh I'm sorry, but I've been really missing you!
Hi darlin'! How's the weather?
Say baby, is that cold better now?
Oh I'm sorry, is there someone there with you?
Hallo Liebling! Wie geht es dir?
Hey Baby, wo schläfst du?
O entschuldige, aber ich habe dich sehr vermisst!
Hi Darling! Wie ist das Wetter?
Sag Baby, ist die Kälte etwas erträglicher geworden?
Oh, entschuldige, ist da noch jemand bei dir?
Ooooh... since you went away,
there's nothing goin' right!
I just can't sleep alone at night...
I'm not ashamed to say
I badly need a friend...
or it's the end.
Ooooh... seit du fort gegangen bist,
da klappt irgendwie nichts mehr!
Ich kann eben Nachts nicht allein schlafen...
Ich schäme mich nicht zu sagen.
Ich brauche dringend einen Freund...
oder es ist das Ende.
Now, when I look at the cloud's across the moon. Here in the night I just hope and pray that soon. Oh baby, you'll hurry home to me. Jetzt, wenn ich die Wolken um den Mond sehe.
Hier in der Nacht bete und hoffe ich.
Oh Baby, komm schnell zu mir nach Hause.
Hi darlin', the kids say they love you.
Hey baby, is everything fine with you?
Please forgive me, but I'm trying not to cry...
Hi,Darling, die Kinder sagen, das sie dich lieben.
Hey Baby, ist alles in Ordnung mit dir?
Bitte vergib mir, ich versuche nicht zu weinen...
Ooooh... I've had a million different lovers
on the phone.
But I just stayed right here at home.
I don't think that I can take it anymore
this crazy war.
Ooooh... ich habe eine Million verschiedene Liebhaber am Telefon gehabt.
Aber ich bin immer zu Hause geblieben.
Ich denke nicht, dass ich diesen verrückten Zustand noch lange durchhalten werde.
Now, when I look at the cloud's across the moon. Here in the night I just hope and pray that soon. Oh baby, you'll hurry home to me. Jetzt, wenn ich die Wolken um den Mond sehe.
Hier in der Nacht bete und hoffe ich.
Oh Baby, komm schnell zu mir nach Hause.
"I'm sorry to interrupt your conversation,
but we are experiencing violent
storm conditions in the asteriod belt at this time.
We may lose this valuable deep space communication link. Please, be as brief as possible. Thank you."
"Entschuldigung, dass ich die Unterhaltung störe,
aber wir erleben gerade einen heftigen Sturm
im Asteroidengürtel.
Wir könnten die Weltraumverbindung verlieren.
Bitte halten sie sich so kurz wie möglich.
Danke!"
Ooooh... since you went away,
there's nothing goin' right!
I just can't sleep alone at night...
I'm not ashamed to say
I badly need a friend...
or it's the end.
Ooooh... seit du fort gegangen bist,
da klappt irgendwie nichts mehr!
Ich kann eben Nachts nicht allein schlafen...
Ich schäme mich nicht zu sagen
Ich brauche dringend einen Freund...
oder es ist das Ende.
"Hello, Hello operator?"
" Yes, we've lost the connection!
Could you try again please?"
"I'm sorry, but I'm afraid we've lost contact
with Mars 2-4-7 at this time."
"Hallo, Hallo Operator?"
"Ja, wir haben die Verbindung verloren!
Können sie es noch einmal versuchen?"
"Entschuldigung, aber ich befürchte, wir haben den Kontakt mit Mars 2-4-7 in diesem Moment verloren.

"Ok. Thank you very much...
I'll... I'll try again
next year...
next year...
next year...
next year..."

"Ok. Danke vielmals...
Ich werde... Ich werde
es nächstes Jahr noch einmal versuchen
nächstes Jahr...
nächstes Jahr...
nächstes Jahr..."